上下文内容翻译系统技术领域
本公开涉及数据呈现,并且更特定地,涉及用于基于对应于观看呈现的用户的上下文来呈现内容的系统。
背景技术
电子通信的演进使在线消费的内容量保持增长。例如,文本电子内容正取代典型地喜欢采用纸质形式的期刊、书等。电影、电视节目、音乐、特殊事件等可按需流播,从而取代电影院、电视和广播作为该类型内容的平常资源。现在甚至物理导航工具(例如地图)被语音提示导航所超越。此外,朝全电子浸入的该移动在全球基础上发生,这因此使个体用户对之前未知信息源的暴露增加。例如,用户现在可准备访问未定位在他们区域中的新的源,这可提供未被它们的当地报告者所呈现的视角。另外,使内容在线可用的容易度增加允许更多内容提供商直接访问更多的潜在内容消费者,这允许用户在地区范围、全国范围和国际范围发现感兴趣的新话题。
从世界任何地方访问信息的能力被简化成简单的点击和消费操作。然而,全球内容的即时交付可伴有并发情况。可从区域获得与消费用户的特性大致不同特性的内容。例如,可从不同时区中的区域获得具有外语(例如,包括未知的方言、俚语、俗语等)的内容,具有不同习俗、度量等。初看上去,用户对这些差异不熟悉可导致在消费另外可能有益的内容上犹豫不决。然而,该不安可是毫无根据的,因为用户实际上在从他/她的上下文(包括例如用户的背景、生活状况、关系等)考虑时可能够容易理解内容。因此,用户可由于上下文障碍而错过他们可能喜欢的内容。
附图说明
要求保护的主旨的各种实施例的特征和优势将随着下列具体实施方式的进行以及在参考图(其中类似的数字指示类似的部件)时变得明显,并且其中:
图1图示根据本公开的至少一个实施例的示例上下文内容翻译系统;
图2图示根据本公开的至少一个实施例的示例配置,其中装置执行上下文翻译;
图3图示根据本公开的至少一个实施例的示例配置,其中内容提供商执行上下文翻译;
图4图示根据本公开的至少一个实施例的示例配置,其中第三方执行上下文翻译;
图5图示根据本公开的至少一个实施例的对于上下文内容翻译模块的示例配置;
图6图示根据本公开的至少一个实施例的上下文内容翻译的第一示例;
图7图示根据本公开的至少一个实施例的上下文内容翻译的第二示例;
图8图示根据本公开的至少一个实施例的上下文内容翻译的第三示例;
图9图示根据本公开的至少一个实施例的上下文内容翻译系统的示例操作。
尽管下列具体实施例方式将参考说明性实施例进行,其许多备选、修改和变化对于本领域内技术人员将是明显的。
具体实施方式
本公开针对上下文内容翻译系统。系统可包括例如向用户呈现内容的装置,该内容从内容提供商(CP)获得。在呈现之前,上下文翻译(CT)模块可基于用户的上下文来扩充内容。CT模块可处于装置中、由内容提供商或第三方提供等。例如,CT模块可从CP接收内容、可从用户数据(UD)模块接收关于用户上下文的信息并且然后可基于用户上下文来扩充内容。额外信息可由关系构建器(RB)模块根据需要提供来帮助确定内容和对应于用户的上下文之间的对应性。在一个实施例中,CT模块可包括至少一个内容扩充(CA)模块,用于检测内容的特性、确定内容和对应于用户的上下文之间的对应性并且基于该对应性来扩充内容。扩充内容可包括例如更改内容(例如,改变或去除内容的部分)或向内容添加信息,该信息涉及内容的部分可如何对应于用户上下文。
在一个实施例中,装置可包括至少通信模块和用户接口模块。该通信模块可用于传送和接收数据。用户接口模块可促使经由通信模块从内容提供商请求内容、从CT模块接收扩充的内容以及呈现扩充内容,CT模块用于基于对应于装置用户的上下文来扩充内容提供商所提供的内容。与本公开的实施例一致,CT模块可位于装置中、由内容提供商提供或由与装置或内容提供商中的至少一个交互的第三方提供。
CT模块可进一步从用户数据模块接收对应于装置用户的上下文。例如,对应于装置用户的上下文可至少部分从与装置用户关联的社交媒体信息得到。对应于装置用户的上下文还可至少部分从装置中的传感器所提供的信息得到。UD模块可位于装置中。备选地,UD模块可位于离装置很远并且经由通信模块而可访问。
CT模块可包括例如RB模块,用于至少获得额外信息以用于确定内容中的信息和对应于装置用户的上下文之间的对应性。CT模块可进一步包括至少一个CA模块,用于检测内容的至少一个特性、确定内容中的至少一个特性和对应于装置用户的上下文中的至少一个特性之间的对应性以及基于该对应性来扩充内容。在一个实施例中,CT模块可包括多个CA模块,用于检测内容的不同特性。用于扩充内容的CT模块可包括用于以下中的至少一个的CT模块:基于对应性更改内容、基于对应性去除内容的一部分或向内容添加关于对应性的信息。与本公开一致的方法可包括例如在装置中触发由内容提供商提供内容的要求、从上下文翻译模块接收扩充内容以及呈现扩充内容,该上下文翻译模块用于基于对应于装置用户的上下文来扩充由内容提供商提供的内容。
图1图示根据本公开的至少一个实施例的示例上下文内容翻译系统。系统100可包括例如UI模块102、CP104、CT模块106、UD模块108和RB模块110。UI模块102可包括装置中的设备和/或软件,其允许装置的用户请求、获得和消费内容(例如,观看内容、听取内容、体验基于内容的触觉反馈等)。例如,用户接口模块102可包含在装置内,例如但不限于移动通信装置(例如基于Android?OS、iOS?、Windows?OS、Blackberry?OS、Palm?OS、Symbian?OS等的蜂窝手持机或智能手机)、移动计算装置(例如像iPad?、Surface?、GalaxyTab?、KindleFire?等平板计算机、Ultrabook?(包括由IntelCorporation制造的低功率芯片集)、上网本)、典型的固定计算装置(像台式计算机、机顶盒、智能电视)等。
与本公开一致,CP104可位于远离装置(其包括至少用户UI102)。例如,CP104可包括经由局域网(LAN)和/或像互联网(例如,采用“云”计算架构组织)的广域网(WAN)而可访问的至少一个计算装置(例如,服务器)。CP104可提供包括文本、图像、音频、视频和/或触觉反馈的内容(例如,经由单下载而交付或经由“流播”而连续交付)并且可由内容创建者和/或可免费、在预订基础上、在按需购买基础上等向用户提供内容的另一方维持。
在操作示例中,在UI模块102中出现的活动可促使从CP104请求内容。例如,用户与应用(例如但不限于互联网浏览器、专门的文本、音频和/或视频呈现程序、社交媒体应用等)的交互可促使传送对内容的请求。该请求可促使CP104向CT模块106提供原始内容112(例如,没有任何扩充的请求内容)。原始内容112的上下文可对应于CP104的上下文,并且从而可包括例如时区、语言、人、地点等CP104的位点所熟悉的特性。CT模块106可基于与用户接口模块102交互的用户的上下文来扩充原始内容112。在可存在多个用户的实例中(例如,其中装置可被超过一个用户访问),CT模块106可初始确定当前用户的身份。用户身份确定可由UI模块102中的识别资源实施,其包括但不限于用户名/密码输入、扫描标识用户的对象的生物识别(例如,面部识别、指纹识别、视网膜扫描等)等。
如本文使用的,扩充可包括改变内容的部分、去除内容的部分、向内容添加信息等。扩充可至少基于由UD模块108提供的用户上下文114来执行。用户上下文114可包括关于用户的背景(例如,个人信息、观点、活动等)、生活状况(例如,住处、学校、工作场所等)、关系(例如,家人、朋友、学校同事、业务伙伴)等的数据。UD模块108中的信息可使用多种方法累积。例如,用户可将上下文信息中的一些或全部手动输入UD模块108(例如,经由UI模块102)。备选地,UD模块108中的一些或全部可自动累积。例如,用户可输入在UD模块108中形成“种子”的一些信息。UD模块108然后可包括分析(例如,数据挖掘)引擎,用于基于种子使另外的信息累积。例如,上下文信息可从装置200上存储的信息(例如电子邮件数据库、联系人列表等)、从在线资源(例如社交媒体网络、专业协会、搜索引擎结果等)、从全球定位系统(GPS)接收器或网络连接性(例如LAN、蜂窝网络等)提供的历史或实时位点信息累积。累积的信息可由UD模块108编译来形成对应于与UI模块102交互的用户的用户上下文114。
在一些实例中,可请求RB模块110获得额外信息116(例如,由CT模块106)来帮助确定内容和用户上下文114之间的对应性。CT模块106可接收原始内容112、用户上下文114和额外信息116(如需要的话),并且可使用该信息来产生扩充内容118。扩充内容118然后可提供给UI模块102以呈现给用户。例如,扩充内容118可包括已被更改成基于用户上下文而与用户更相关的原始内容112的版本,其可使内容更容易理解、更有意义、更令人愉快等。修改的示例可包括但不限于时区改变、语言翻译(其包括方言、俚语、俗语重新定义)、在内容与用户上下文之间添加关于共性的指示符(例如,之前造访的位点、兴趣、关系等中的共性)等。
图2图示根据本公开的至少一个实施例的示例配置,其中装置执行上下文翻译。装置200可能够执行示例功能性,例如在图1中公开的。然而,装置200只是与本公开一致的实施例中可用的设备的示例,并且不意在将这些各种实施例局限于任何特定方式的实现。
装置200可包括系统模块202,其配置成管理装置操作。系统模块202可包括例如处理模块204、存储器模块206、电力模块208、UI模块102’和通信接口模块210。装置200还可包括通信模块212和CT模块106’。尽管通信模块212和CT模块106’图示为与系统模块202分离,装置200的示例实现仅仅是为了解释而提供。与通信模块212和/或CT模块106’关联的功能性中的一些或全部也可包含在系统模块202内。
在装置200中,处理模块204可包括位于独立部件中的一个或多个处理器,或备选地,可包括单个部件中包含的一个或多个处理核(例如,采用片上系统(SoC)配置)和任何处理器相关支持电路(例如,桥接接口,等)。示例处理器可包括但不限于从IntelCorporation可获得的各种基于x86的微处理器,其包括Pentium、Xeon、Itanium、Celeron、Atom、Corei系列产品族、高级RISC(例如,精简指令集计算)机或“ARM”处理器等中的那些。支持电路的示例可包括各种芯片集(例如,北桥、南桥等,从IntelCorporation可获得),其配置成提供接口,处理模块204可通过该接口与可在装置200中以不同速度、在不同总线上等操作的其他系统部件交互。通常与支持电路关联的功能性中的一些或全部也可包括在与处理器相同的物理封装件中(例如,在从IntelCorporation可获得的SandyBridge族处理器中的)。
处理模块204可配置成在装置200中执行各种指令。指令可包括程序代码,其配置成促使处理模块204执行与读取数据、写数据、处理数据、制定数据、转换数据、变换数据等有关的活动。信息(例如,指令、数据等)可存储在存储器模块206中。存储器模块206可包括采用固定或可移动格式的随机存取存储器(RAM)或只读存储器(ROM)。RAM可包括配置成在装置200操作期间保持信息的存储器,例如静态RAM(SRAM)或动态RAM(DRAM)。ROM可包括例如Bios或统一可扩展固件接口(UEFI)存储器等存储器,其配置成在装置200激活例如电子可编程ROM(EPROM)、Flash等可编程存储器时提供指令。其他固定和/或可移动存储器可包括例如软盘、硬驱动器等磁存储器、例如固态闪存(例如,嵌入式多媒体卡(eMMC)等)等电子存储器、可移动存储卡或条(例如,微型存储装置(uSD)、USB等)、例如基于压缩盘的ROM(CD-ROM)等光学存储器等。电力模块208可包括内部电源(例如,电池)和/或外部电源(例如,机电或太阳能发电机、电网、燃料电池等),和配置成对装置200供应操作所需要的电力的相关电路。
UI模块102’可包括用于便于用户与装置200交互的设备和/或软件。UI模块102’中的示例设备和/或软件可包括但不限于例如麦克风、开关、按钮、旋钮、键盘、扬声器、触敏表面等输入机构、用于捕捉图像、视频和/或感测接近度、距离、运动、手势、取向等的至少一个传感器和例如扬声器、显示器、发光/闪光指示器、振动、运动机电部件等输出机构。UI模块102’中包括的设备可包含在装置200内和/或可经由有线或无线通信介质耦合于装置200。
通信接口模块210可配置成管理包路由和对于通信模块212的其他控制功能,其可包括配置成支持有线和/或无线通信的资源。在一些实例中,装置102’可包括超过一个通信模块212(例如,包括对于有线协议和/或无线电台的独立物理接口模块),其全部由集中通信接口模块210管理。有线通信可包括串行和并行有线介质,例如以太网、通用串行总线(USB)、Firewire、数字视频接口(DVI)、高清晰多媒体接口(HDMI)等。无线通信可包括例如近距离无线介质(例如射频(RF),例如基于近场通信(NFC)标准、红外(IR)等、短程无线介质(例如,Bluetooth、WLAN、Wi-Fi等)和远程无线介质(例如,蜂窝广域无线电通信技术、基于卫星的通信等)。在一个实施例中,通信接口模块210可配置成防止在通信模块212中活跃的无线通信彼此干扰。在执行该功能中,通信接口模块210可基于例如等待传送的消息的相对优先级来对通信模块212调度活动。尽管图2中公开的实施例图示通信接口模块210与通信模块212分离,通信接口模块210和通信模块212的功能性包含在相同模块内,这也是可能的。
在图2中图示的实施例中,CT模块106’可能够与至少UI模块102’、存储器模块206和通信模块212交互。例如,CT模块106’可以是由装置200中的硬件(例如,固件)、装置200中的独立应用、对应用的插件(例如,互联网浏览器)等提供的功能性。CT模块106’可经由通信模块212从CP104’接收原始内容112(例如,经由有线/无线通信)。CT模块106’然后可访问存储器模块206中的UD模块108’来确定用户上下文114。在一些情况下,可请求CT模块106’中的RB模块110’获得额外信息116来帮助确定原始内容112与用户上下文114之间的对应性。CT模块106’可基于用户上下文114和RB模块110’所提供的任何额外信息来产生扩充内容118。扩充内容118然后可提供给UI模块102’,并且UI模块102’可着手向装置200的用户呈现扩充内容118。
图3图示根据本公开的至少一个实施例的示例配置,其中内容提供商执行上下文翻译。如在图2中图示的,装置200’中的模块(其与装置200中的模块相同)被相似地编号。然而,图3中的CT模块106’被重新定位到CP104’’。使CT模块106’移出装置200’可允许从装置200’下载内容翻译功能性。使装置200’摆脱内容翻译的负担可例如允许系统100的实施例使用多种装置实现,其包括但不限于更低功率/带宽装置,像移动装置。
CP104’’可包含CT模块106,其在产生扩充内容118之前可仍需要对应于装置200’的当前用户的用户上下文114。在该方面,UD模块108的不同放置可以是可能的。UD模块108’可仍定位在存储器模块206中,并且可经由通信模块212向CT模块106’提供用户上下文114(例如,如在“1”处示出的)。备选地,UD模块108’’可位于装置200’外部(例如,如在“2”处示出的),例如在经由LAN或WAN(例如互联网)而可访问的计算资源中。外部UD模块108’’可既有优势也有劣势。至少一个优势是外部UD模块108’’对除装置200’以外的装置(例如,用户的移动装置、计算装置、智能TV等)可访问。然而,放置UD模块108’’也可使得它极易附连。从而,必须保护其中存在UD模块108’’的系统(例如,个人云存储服务)以免被寻求对用户的身份信息、上下文信息等的未经授权访问的攻击者攻陷。
图4图示根据本公开的至少一个实施例的示例配置,其中第三方执行上下文翻译。在图4中,装置200’的配置与图3中图示的示例相比没有改变。然而,在图4中,上下文翻译服务不再由CP104’提供。相反,CT模块106’可作为插入装置200’与CP104’之间的独立服务而操作。CT模块106’可仍从CP104’接收原始内容112并且可产生扩充内容118以提供给UI模块102’。在一个实施例中,CT模块106’可由可能与装置200’或CP104’的当前用户不相关的第三方维持。例如,装置200’的用户、内容创建者或内容提供商可与第三方协定接收内容翻译服务。维持CT模块106’的职责可因此从装置200’和CP104’两者解除。
图5图示根据本公开的至少一个实施例的对于上下文内容翻译模块的示例配置。CT模块106’’可包括例如CA模块500A、500B…500n(例如,统一为CA模块500A…n)和RB模块110’’。CA模块500A…n可各自被指派来检测和扩充与原始内容112不同的特性。例如,CA模块500A可被指派来扩充时间相关信息,CA500B可被指派来扩充语言…CA500n可被指派来扩充内容与用户关系之间的对应性,等。CT模块106’中CA模块500的总数量可取决于例如要由CT模块106’’扩充的特性的数量。
每个CA模块500A…n可分别包括内容检测功能性502A…n以及对应性确定和扩充功能性504A…n。内容检测功能性502A…n可就需要扩充的特性来搜索原始内容112。例如,CA模块500A可被指派来扩充时区,并且内容检测功能性502A可在提到时间的原始内容112中搜索实例。在检测原始内容112的部分(包括要改变的特性)后,对应性确定和扩充功能性504A…n可确定内容与用户上下文之间的对应性并且然后可基于UD模块108提供的用户上下文114来对内容进行更改(例如,如关于CA模块500A图示的)。在像时区改变的简单情形中,这可简单牵涉基于用户的时区来更新时间。
然而,可存在这样的实例,其中原始内容112与用户上下文114之间的对应性没那么简单。例如,CA模块500A可以基于位点、关系等确定对应性为任务。为了确定对应性,对应性确定和扩充功能性504A可需要额外信息116,其可通过RB模块110获得。例如,原始内容112可包括位点。对应性确定和扩充功能性504A然后可确定需要额外位点信息以在内容中的位点与用户上下文之间建立对应性,并且可请求来自RB模块110的额外位点信息。在一个实施例中,RB模块110可包括基于逻辑和/或知识的引擎,其可访问本地和/或在线资源(例如,联系人列表、映射数据库、社交网络化、通用在线数据搜索等)来确定位点是否接近用户的家、用户的工作、用户之前是否造访过该位点等。这类操作也可用于确定例如用户与原始内容112中提到的任何人是否有联系、用户对原始内容112中论述的任何话题是否具有专业专长或兴趣、用户与原始内容112中的材料是否有历史联系等。对应性确定然后可由对应性确定和扩充功能性504A…n使用来产生扩充内容118。
图6图示根据本公开的至少一个实施例的上下文内容翻译的第一示例。在图6中图示的示例中,社交媒体内容600被扩充来说明内容600与观看内容600的呈现的用户之间的关系。信息602被插入内容600来描述内容600与用户之间的关系。特别地,信息602描述内容600中提到的人与观看内容600的呈现的用户与之有关系的人之间的关系。
图7图示根据本公开的至少一个实施例的上下文内容翻译的第二示例。在图7中,消息型内容700也被扩充来包括描述内容700与观看内容700的呈现的用户之间的对应性。在该示例中,位点(例如,德克萨斯州的Austin)被扩充来告知用户历史关系。特别地,用户在去年4月造访Austin。信息702可进一步通知用户超过一个对应性。除被造访的位点外,信息702还包括在该位点造访的人、雇佣人的公司等。
图8图示根据本公开的至少一个实施例的上下文内容翻译的第三示例。在图8中图示的示例中,新闻内容800可包括突出新闻内容800与观看内容800的呈现的用户之间的关系的信息802。信息802可涉及新闻内容800中论述的位点,并且从用户的上下文描述位点的重要性(例如,位点在用户家以西1.2英里并且离用户喜爱的小卖部有两个街区)。在新闻内容800与犯罪事件有关时,犯罪事件的位点从安全角度对观看用户的意义重大。
图9图示根据本公开的至少一个实施例的上下文内容翻译系统的示例操作。初始,在操作900中,可触发对内容的要求。例如,用户与装置的交互(例如,使用UI模块)可促使将请求传送到内容提供商。在操作902中,用户上下文可从UD模块获得。例如,UD模块可位于装置中或装置外部(例如,在经由LAN或WAN(像互联网)而可访问的位点中)。可选地,供在确定内容与用户上下文之间的对应性中使用的额外信息可在操作904中从RB模块请求。操作904可以是可选的,因为不是在每个情形中都需要额外信息(例如,一些对应性确定在没有例如时区改变、语言翻译等额外信息的情况下可显而易见)。
可在操作906中对于任何对应性来分析内容、用户上下文和额外信息(如必要的话)。例如,对应性分析可由CT模块中的至少一个CA模块进行。然后可在操作908中做出关于在内容与用户上下文之间是否存在至少一个对应性的确定。如果在操作908中确定不存在对应性,则在操作910中可向用户呈现内容(例如,经由装置中的UI模块)。备选地,如果在操作908中确定存在至少一个对应性,则在操作912中可基于对应性来扩充内容。例如,扩充可包括改变内容、去除内容的一部分、向内容添加信息等。扩充的内容然后可在操作914中呈现给用户(例如,经由装置中的UI模块)。
尽管图9图示根据实施例的操作,要理解不是图9中描绘的所有操作对于其他实施例都是必需的。实际上,本文充分预想在本公开的其他实施例中,图9中描绘的操作和/或本文描述的其他操作可采用未专门在图中的任一个中示出但仍与本公开完全一致的方式组合。从而,针对未确切在一个图中示出的特征和/或操作的权利要求被认为在本公开的范围和内容内。
如在该申请和权利要求中使用的,项目列表加上术语“和/或”可以意指所列项目的任何组合。例如,短语“A、B和/或C”可以意指:A;B;C;A和B;A和C;B和C;或A、B和C。如在该申请和权利要求中使用的,项目列表加上术语“…中的至少一个”可以意指所列项目的任何组合。例如,短语“A、B或C中的至少一个”可以意指:A;B;C;A和B;A和C;B和C;或A、B和C。
如在本文的任何实施例中使用的,术语“模块”可指软件、固件和/或电路,其配置成执行前面提到的操作中的任一个。软件可体现为在非暂时性计算机可读存储介质上记录的软件封装、代码、指令、指令集和/或数据。固件可体现为在存储器装置中硬编码(例如,非易失性)的代码、指令或指令集和/或数据。如在本文的任何实施例中使用的术语“电路”可包括(单独或采用任何组合地)例如硬接线电路、可编程电路(例如计算机处理器,其包括一个或多个个体指令处理核)、状态机电路和/或存储由可编程电路执行的指令的固件。模块共同或单独体现为电路,其形成较大系统(例如,集成电路(IC)、片上系统(SoC)、台式计算机、便携式计算机、平板计算机、服务器、智能电话等)的部分。
本文描述的操作中的任一个可在包括一个或多个存储介质(例如,非暂时性存储器介质)的系统中实现,该一个或多个存储介质具有存储在其上的指令(独立或组合地),其在被一个或多个处理器执行时执行方法。在这里,处理器可包括,例如服务器CPU、移动装置CPU和/或其他可编程电路。还规定本文描述的操作可跨多个物理装置(例如在超过一个不同的物理位点处的处理结构)分布。存储介质可包括任何类型的有形介质:例如任何类型的盘,其包括硬盘、软盘、光盘、压缩盘只读存储器(CD-ROM)、压缩盘可重写(CD-RW)和磁光盘;半导体器件,例如只读存储器(ROM)、随机存取存储器(RAM)(例如动态和静态RAM)、可擦除可编程只读存储器(EPROM)、电可擦除可编程只读存储器(EEPROM)、闪速存储器、固态盘(SSD)、嵌入式多媒体卡(eMMC)、安全数字输入/输出(SDIO)卡、磁或光卡;或适合于存储电子指令的任何类型的介质。其他实施例可实现为由可编程控制装置执行的软件模块。
从而,本公开针对上下文内容翻译系统。系统可包括用于向用户呈现内容的装置,该内容从内容提供商(CS)获得。在呈现之前,上下文翻译(CT)模块可基于用户的上下文来扩充内容。CT模块可从CS接收内容、可从用户数据(UD)模块接收关于用户上下文的信息并且可基于用户上下文来扩充内容。额外信息可由关系构建器(RB)模块根据需要提供来帮助确定内容与用户上下文之间的对应性。扩充内容可包括更改内容(例如,改变或去除内容的部分)或向内容添加信息,该信息涉及内容的部分如何对应于用户的上下文。
下列示例关于另外的实施例。本公开的下列示例可包括如下文提供的例如装置、方法、用于存储指令(其在执行时促使机器基于方法执行动作)的至少一个机器可读介质、用于基于方法和/或上下文内容翻译系统来执行动作的部件等主题资料。
示例1
根据该示例,提供有这样的装置,其包括:通信模块,用于传送和接收数据;和用户接口模块,用于经由通信模块促使从内容提供商请求内容、从上下文翻译模块接收扩充内容,该上下文翻译模块基于对应于装置用户的上下文来扩充由内容提供商提供的内容以及呈现扩充内容。
示例2
该示例包括示例1的要素,其中上下文翻译模块位于装置中。
示例3
该示例包括示例1至2中任一个的要素,其中上下文翻译模块由内容提供商提供。
示例4
该示例包括示例1至3中任一个的要素,其中上下文翻译模块由与装置或内容提供商中的至少一个交互的第三方提供。
示例5
该示例包括示例4的要素,其中装置用户预订由第三方提供的服务以允许装置获得对上下文翻译模块的访问。
示例6
该示例包括示例1至5中任一个的要素,其中对应于用户的上下文包括至少用户背景信息、用户生活情形信息和用户关系信息。
示例7
该示例包括示例1至6中任一个的要素,其中上下文翻译模块进一步从用户数据模块接收对应于装置用户的上下文。
示例8
该示例包括示例7的要素,其中对应于装置用户的上下文至少部分从与装置用户关联的社交媒体信息得到。
示例9
该示例包括示例7至8中任一个的要素,其中对应于装置用户的上下文至少部分从由装置中的传感器提供的信息得到。
示例10
该示例包括示例7至9中任一个的要素,其中用户数据模块包括分析引擎,用于基于种子信息得到对应于装置用户的上下文的至少部分。
示例11
该示例包括示例7至10中任一个的要素,其中用户数据模块位于装置中。
示例12
该示例包括示例7至11中任一个的要素,其中用户数据模块位于离装置很远并且经由通信模块而可访问。
示例13
该示例包括示例1至12中任一个的要素,其中上下文翻译模块包括关系构建器模块,用于至少获得额外信息以用于确定内容中的信息与对应于装置用户的上下文之间的对应性。
示例14
该示例包括示例13的要素,其中关系构建器模块包括基于知识的引擎,用于从广域网获得额外信息以供在确定内容与对应于用户的上下文之间的对应性中使用。
示例15
该示例包括示例1至14中任一个的要素,其中上下文翻译模块包括至少一个内容扩充模块,用于检测内容的至少一个特性、确定内容中的至少一个特性与对应于装置用户的上下文中的至少一个特性之间的对应性并且基于对应性来扩充内容。
示例16
该示例包括示例15的要素,其中内容扩充模块进一步从用户数据模块请求与对应于装置用户的上下文有关的信息。
示例17
该示例包括示例15至16中任一个的要素,其中内容扩充模块进一步从关系构建器模块请求额外信息以供在确定对应性中使用。
示例18
该示例包括示例15至17中任一个的要素,其中上下文翻译模块包括多个内容扩充模块,用于检测内容的不同特性。
示例19
该示例包括示例15至18中任一个的要素,其中用于扩充内容的上下文翻译模块包括用于以下中的至少一个的上下文翻译模块:基于对应性更改内容、基于对应性去除内容的一部分或向内容添加关于对应性的信息。
示例20
该示例包括示例19的要素,其中用于向内容添加关于对应性的信息的上下文翻译模块包括这样的上下文翻译模块,其向内容添加可见标记,该可见标记指示内容与对应于用户的上下文之间的对应性。
示例21
该示例包括示例1至20中任一个的要素,其中上下文翻译模块位于装置中、由内容提供商提供或由与装置或内容提供商中的至少一个交互的第三方提供。
示例22
该示例包括示例1至21中任一个的要素,其中上下文翻译模块进一步从用户数据模块接收对应于装置用户的上下文。
示例23
该示例包括示例22的要素,其中对应于装置用户的上下文至少部分从与装置用户关联的社交媒体信息或装置中的传感器所提供的信息中的至少一个得到。
示例24
该示例包括示例22至23中任一个的要素,其中用户数据模块位于装置中或离装置很远并且经由通信模块而可访问。
示例25
根据该示例,提供有这样的方法,其包括在装置中触发对由内容提供商提供的内容的需求、从上下文翻译模块接收扩充内容以及呈现扩充内容,该上下文翻译模块基于对应于装置用户的上下文来扩充由内容提供商提供的内容。
示例26
该示例包括示例25的要素,并且进一步包括预订由第三方提供的服务来获得对上下文翻译模块的访问。
示例27
该示例包括示例25至26中任一个的要素,并且进一步包括从用户数据模块获得关于对应于装置用户的上下文的信息。
示例28
该示例包括示例27的要素,并且进一步包括基于种子信息使用用户数据模块中包括的分析引擎得到对应于装置用户的上下文的至少部分。
示例29
该示例包括示例25至28中任一个的要素,并且进一步包括从关系构建器模块请求额外信息以用于确定内容中的信息与对应于装置用户的上下文之间的对应性。
示例30
该示例包括示例29的要素,并且进一步包括从广域网获得额外信息以供在使用关系构建器模块中包括的基于知识的引擎确定内容与对应于用户的上下文之间的对应性中使用。
示例31
该示例包括示例25至30中任一个的要素,并且进一步包括检测内容的至少一个特性、确定内容中的至少一个特性与对应于装置用户的上下文中的至少一个特性之间的对应性并且基于该对应性来扩充内容。
示例32
该示例包括示例31的要素,其中扩充内容包括以下中的至少一个:基于对应性更改内容、基于对应性去除内容的一部分或向内容添加关于对应性的信息。
示例33
该示例包括示例32的要素,其中向内容添加关于对应性的信息包括向内容添加可见标记,该可见标记指示内容与对应于用户的上下文之间的对应性。
示例34
该示例包括示例25至33中任一个的要素,并且进一步包括从用户数据模块获得关于对应于装置用户的上下文的信息并且从关系构建器模块请求额外信息以用于确定内容中的信息与对应于装置用户的上下文之间的对应性。
示例35
该示例包括示例25至34中任一个的要素,并且进一步包括检测内容的至少一个特性、确定内容中的至少一个特性与对应于装置用户的上下文中的至少一个特性之间的对应性并且基于该对应性来扩充内容。
示例36
根据该示例提供有这样的系统,其包括至少一个装置,该系统设置成执行上文的示例25至35中任一个的方法。
示例37
根据该示例提供有芯片集,其设置成执行上文的示例25至35中任一个的方法。
示例38
根据该示例提供有至少一个机器可读介质,其包括多个指令,该多个指令响应于在计算装置上执行来促使该计算装置实施根据上文的示例25至35中任一个的方法。
示例39
根据该示例提供有这样的装置,其配置成与上下文内容翻译系统一起使用,该装置设置成执行上文的示例25至35中任一个的方法。
示例40
根据该示例提供有这样的装置,其具有用于执行示例25至35中任一个的方法的部件。
本文已经采用的术语和表达用作说明的术语并且无限制,并且在这样的术语和表达的使用中没有排除示出和描述的特征(或其部分)的任何等同的意图,并且认识到各种修改在权利要求的范围内是可能的。因此,权利要求意在涵盖所有这样的等同。